Listen to the most recent episode of my podcast: “The Mistakes Of The Aztecs!” https://anchor.fm/karen-kerbis/episodes/The-Mistakes-Of-The-Aztecs-e5022r
All I wanted to do was learn Spanish from watching a telenovela- and somehow I became a character in one!!
As the hit FashionRomanceTelenovela “Betty En New York” has come to an end with SPECTACULAR ratings, things are just starting to heat up here in Mexico City, where the ratings for this fun and funny show are always #1 in it’s time slot.
Could these fantastic ratings be because I am actually a character in the show, thanks to Sandra Velasco, Luis Mi, Alejandro Vergara, Valentina Del Rosario Parraga and Lizandra Parra!
Yes, “Sofia” is represented in her divorce by Marcela’s good friend, “the Best Lawyer in the USA, “Karen Kerbis from Chicago!”
My favorite part of being a lawyer in this Novela is that just as it was when I actually was a lawyer in Chicago, my advice comes from watching telenovelas, because “Law and Order” was too unrealistic.
Here I am!!
I’m “Karen Kerbis, the Lawyer from Chicago!!”
Of course, I was very lucky to be played by the wonderful actress Lizandra Parra!
And doubly-lucky to have Amaranta Ruiz for my client!!! ❤️❤️
I will never forget that this happened to me!!
Muchas muchas gracias!!
Hello! Today is Sunday July 21 and I’m coming to you LIVE from Mexico City!!
As most of you know I moved here from Chicago about six weeks ago to write the telenovela of my dreams, having been so inspired by the telenovelas I started watching just a few years ago. At first, it was just a crazy experiment, one of the many dangers of living in Chicago during a winter of Thundersnow.
But almost immediately, telenovelas, and writing about telenovelas, became my true passion and eventually led me here, to live in Mexico.
The first telenovela I ever wrote daily summaries about was “Santa Diabla,” by Jose Ignacio “El Chascas” Valenzuela
In #SantaDiabla, nothing was as it seemed, and that was not because I didn’t speak Spanish! The plot of “Santa Diabla” was that a woman named Santa Martinez pretended to be a woman named “Amanda Braun,” so she could marry Humberto Cano (and basically into the whole mean and crazy Cano family) in order to obtain her revenge on him and his family for framing her beloved husband Willy for rape and killing him in prison, but then right after Santa married Humberto, she met his saxaphone-playing, perenially-sad brother Santiago, and fell in love with him.
And then things became super-complicated and mysterious and funny after that.
I never missed one episode of the novela and
I wrote summaries of the show every night!
I did that all on my original Facebook page called “La Gringa Novelera,” and my real name was nowhere to be found.
After Santa Diabla ended, I continued to write about telenovelas daily.
A couple of years after I started, Facebook, even though they helped Russia help elect Trump, took a firm stand on my Facebook page, and insisted I change the Page to my name, so I did.
My telenovela-sensei Irma Lopez had the foresight to help me save my old posts chronicalling “Santa Diabla,” and I found them recently!
And now that here in Mexico, Telemundointl is showing “Santa Diabla” again, I thought I’d resurrect these old posts that I wrote about the show, timing them to the episode that’s playing .
The series just started about two weeks ago, and here’s what’s happened so far:
Santa, pretending to be Amanda, has already married Humberto, drugged him during their honeymoon so she could escape and go visit her son in the hospital, fallen in love with his brother Santiago, got her mom a job as a maid in the Cano house but no one knows it’s her mom; got her sister-in-law Paula a job as a legal secretary at Humberto’s law firm but no one is supposed to know they are related, the idea being to destroy the Cano family from the inside-out.
Meanwhile, Humberto’s sex-machine mistress Lisette is back in town, with their 18-year old son Ivan who Humberto just met for the first time. Meanwhile, another guy in town named Arturo who’s terrified of his racist mother who I call Mrs. Trump, but still wants her to support him, is too afraid to tell his mother that his girlfriend Mara is African-American, so he proposes to Lisette because his mother promised him a lot of money if he’d settle down and get married and give her a grandchild. Even though Lisette is Humberto mistress and lives off of the men she’s involved with, she is a more acceptable daughter-in-law to Mrs. Trump that Mara, who is beautiful, kind, hard-working, honest but African-American.
And in another part of town, The Robledo Family, BFF’s and law-partners with the Canos, have their own set of problems in the form of the madcap and sociopath daughter “Ines,” who is my favorite character on the whole show. Ines has also just returned from somewhere (The Psychiactric Ward?), and instantaneously fell in love with Santiago Cano, except Santiago is already madly in love with Amanda/Santa, who just married his brother Humberto.
Ines was played by the great Ximena Duque – who stole the whole show!!!!!
Don’t worry – you will!!!
So I am going to try to re-post each one of these old posts to follow along with the series in repeats here in Mexico.
I am not changing or fixing anything, except for typos.
I missed a lot as I wrote my daily summaries of the show a few years ago, and got a lot of things wrong. But I think that made it fun and funny for me!
Let’s see how this experiment goes….
(From 21 August 2013)
Hola y buenos noches!
Ok, so “Santa Diabla” was very good tonight, but tomorrow looks even better because it involves a very telling DVD played at the Grand Opening of Humbertp’s new club, with all of the Cano (synonymous with “evil, except for Santiago) family and friends there, so this will cause much embarrassment for the Cano clan! I don’t know what’s on the DVD, but it’s gonna be good!!
Jorge (pronounced “George,” as per George) continues to try to kill his poor (but rich) father-in-law Mr Cano with poisoned Scotch, but Mr Cano knows something is up, so he poured a big glass for George too, poured one for himself, and made a toast. George panicked, dropped his tumbler full of poison scotch, and ran out of the room!
Mr Cano then smiled, and said something I did not understand any of because I DON’T SPANISH!!
For the same exact reason, I cannot tell if Barbara Cano (George’s wife and Humbertos sister) is in on the plot to murder her father.
Humberto and Santa have been married for about 72 hours, and already she has drugged him to get away to visit her secret son who was sick in the hospital, and made out with his brother Santiago at least twice.
But she can be forgiven because she only married Umberto to destroy his family to avenge her husband’s false imprisonment and true murder at the hands of most of the Cano family.
On the other hand, Umberto has already hooked up with his treacherous former mistress and mother of his (grown) son, the always-evil Lisette.
Who is supposed to marry Albert…
Can’t wait to see what happens tomorrow!!
What’s better than a big street that goes in a big circle??
Here’s Episode 3 of my new podcast!
Yes, I’ve moved to Mexico!!
Five years ago, I thought I might try to learn Spanish from watching telenovelas!
Five years later, I have left my job (Cook County Assistant State’s Attorney in Gang Crimes), my home (Chicago), and my family and friends (am I crazy?) to move to Mexico City to write the Telenovela of my Dreams!!
And now, I’m doing a Podcast from here!! It’s called “My Mexican Mistake(s)” and I’ve recorded two episodes so far!!
Here’s the link!
Are you watching “Falsa Identidad” on Telemundo?
Because it’s a lot of fun, plus you could learn a lot about the law! Which is basically the opposite of law school.
So Circe and her friend wanted to scare the Battle-Axe on the right, I guess because she’s about to expose Camila and Diego for stealing her identity.
Part of her identity is being mean and unpleasant, but remember that Diego and Camila were on the run from the even more mean and unpleasant Gavino when Diego’s Brother The Mayor and his Guy El Salas gave Camila her identity. (If Diego has The Mean Woman’s Husband’s Identity, he will want to get out of that relationship right away!)
So Circe and her friend dressed up like maids to pay a visit to the REAL Camila to “scare” her.
I’ll be honest- if Circe showed up in my hotel room I’d be terrified, and I’d double my tip.
Circe’s co-worker accidentally on purpose killed the woman by stabbing her in the neck.
They dragged her into the shower and left her to be found, thinking it would look like a suicide, because I guess in Circe’s world, people frequently stab themselves in the neck to avoid talking to her, her father and/or Joselito.
Well, The Real Camila was found by her friend on the left, and even though all he did was find her, he was promptly arrested for Murder!
As a former prosecutor, if the standard for proof is that low, I would love to be a Prosecutor in Novelaville! I might have won more often!
But I’ll tell you what: If the standard for proof is that low, remind me to never tell the police about any dead bodies I may come across in my travels.
This poor guy is now charged with Murder!
I want to be his lawyer and here is why: It’s SUPER easy apparently!
When this guy asked the detective for his lawyer, the detective stopped questioning him, which is very good behavior by the detective.
When he returned to the Interrogation Room a few minutes later, the prisoner asked “Where’s my lawyer??”
The detective took the lawyer’s card out of his pocket, with a message to the prisoner on the back of the card that told him to “Plead Guilty to Avoid The Death Penalty.”
If lawyers here see this bit, they will be ordering new business cards by the truckload! 😂😂😂😂
Join me on my journey learning Spanish from telenovelas on Telemundo!! I’m about to move to Mexico City!!
It’s very tough to say goodbye to the great SuperCrazyNarcoNovela “Senora Acero,” on Telemundo, but sadly, this is the last season!!
Please join me for a trip down Bad Memory Lane in my latest article for Latin Connection Magazine, a tribute to five seasons of madness in Señora Acero!!
Saying goodbye to the crew is like being at a super fun party with your best friends, who are the perfect combination of good looks and terrible judgement!!
The magazine is available on line, and here’s the article!
@LatinConnection is all about living the Latino lifestyle in the USA, and in addition to my Telenovela news, there is a lot more news you can use!!
In the SuperNovela “Falsa Identidad” on Telemundo, if Isabel thinks that the hospital is going to return the money her current husband Diego paid for her ex-husband El Corona’s kidney transplant to try to win her back, because they took the payment without her permission, the first thing Isabel needs to know is that it is not a violation of the HIPAA Act for a hospital to take money.
Second, even if it was a violation, they will never return it.
Third, you can see Isabel has not spent a lot of time dealing with hospital Billing departments.
Want to have fun and learn about telenovelas?
Join me on my journey learning Spanish from telenovelas!!
Telenovelas have learned a lot from Seinfeld.
In Seinfeld , George built a hidden compartment in his desk so he could nap.
In Señora Acero , the Evil Gringo FBI Chief in Mexico built a hidden compartment in his desk so he could hide the $$$$ he got from El Teca.
You be the judge…
George never had that much cash, and the DEA Chief is too coked up to sleep.
So as usual, everything works out for the best!!
If you’re not watching telenovelas you don’t know what you’re missing!
First, I was his fan,
and then I was his friend,
and now Jose Ignacio Valenzuela, aka José Ignacio “Chascas” Valenzuela, has asked me to share his presentation of his thriller “To The End Of The World” at City Lit Books in Chicago on October 6, at 5:00 p.m.!!
Who am I???
I’m #lagringanovelera, also known as Karen Kerbis, a Chicago prosecutor learning Spanish from telenovelas and writing about them every day!
How did a Chilean author & I find each other?
Come to City Lit Books at 2523 North Kedzie Avenue, in the heart of Chicago’s Logan Square, to hear our presentation of Jose’s first book to be translated into English, “To The End Of The World,” and you’ll learn the answer to that mystery!!
See you there!!!